Anonymous's post
cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 
Level 10

Re: Technical issue1; Blue Line Meet Up in 2018.10.26 @Boze Is.

@potaro67さん
とても有用な情報に思いますので、宜しかったら要約して単独の投稿はいかがでしょうか?

すでに投稿されていたらお知らせくださいm(__)m

#Let's introduce your Japan with #DeepJapan hashtag. You will discover Japanese background stories.
#Let's try your native language conversation with Google Translate #UseNativeLanguage
#Enrich Google Maps with Cycling information #Bike
#lit.link/yasumikikuchi #Guiding Star 2022 Inclusive Mapper

Level 10

Re: Technical issue1; Blue Line Meet Up in 2018.10.26 @Boze Is.

@YasumiKikuchiさん、ありがとうございます。

ちょっとお時間くださいね。

ハウツーへ投稿しようかな。

Level 10

Re: Technical issue1; Blue Line Meet Up in 2018.10.26 @Boze Is.

@potaro67さん
ハウツーが良いですね、例えば私のDid you know? や DEEP JAPANのように@potaro67さん独自の表現でシリーズの副題があると注目されやすいかもしれません🔍
また本文は日本語でも題名は英語のほうが読まれるようです。

#Let's introduce your Japan with #DeepJapan hashtag. You will discover Japanese background stories.
#Let's try your native language conversation with Google Translate #UseNativeLanguage
#Enrich Google Maps with Cycling information #Bike
#lit.link/yasumikikuchi #Guiding Star 2022 Inclusive Mapper

Level 10

Re: Technical issue1; Blue Line Meet Up in 2018.10.26 @Boze Is.

GEEK JAPAN……

いえ、なんでもないです🤐

#Let's introduce your Japan with #DeepJapan hashtag. You will discover Japanese background stories.
#Let's try your native language conversation with Google Translate #UseNativeLanguage
#Enrich Google Maps with Cycling information #Bike
#lit.link/yasumikikuchi #Guiding Star 2022 Inclusive Mapper

Anonymous
Not applicable

Re: Technical issue1; Blue Line Meet Up in 2018.10.26 @Boze Is.

@potaro67さん、

一つの記事に、アレコレ追記して膨らますのは、得策ではないと気が付きました。

明日ぐらいに、RECAP記事を書こうと思ってますが、potaro67さんの視点や独自の体験を一つのまとめになさってください。返信はこのような業務連絡や、「スゴイ」とか「ありがとう」とかの掛け声を中心にいたしましょう。大事なことは、タイトル付けて新規記事で言うみたいな。。。

 

当方は、記事タイトルに当面は、"Blue Line Meet Up in 2018.10.26 @Boze Is."を入れようと思います。これは、当方の発案ではなく、Davidさんのメールタイトルから拝借しました。

Level 10

Re: Technical issue1; Blue Line Meet Up in 2018.10.26 @Boze Is.

@YasumiKikuchiさん、 @Anonymousさん、

可用性が高い投稿の仕方のご提案、ありがとうございます。

話したいことが多すぎてまとめる方法に困っているのですが、One Issue ごとの記事ならばどうにか書けそうです。

いい方針を教えてくださってありがとうございました。

 

 -  - 

 

追記

このミートアップならではの話と、汎用のテクニックの話題との扱いにも悩みますね。

 

このミートアップについての話では、私も記事タイトルに 

"Blue Line Meet Up in 2018.10.26 @Boze Is."

を入れようと思います。マネさせてね。

 

Level 10

Re: Technical issue1; Blue Line Meet Up in 2018.10.26 @Boze Is.

@potaro67さん
私が常々思うのは、
こんな忙しい世の中だからパッと見てサッと覚えられる情報が高評価になるんじゃないかと🤔
一方で難題に関しては、スワイプしてでも読み深めたいと思われるんじゃないでしょうか。

#Let's introduce your Japan with #DeepJapan hashtag. You will discover Japanese background stories.
#Let's try your native language conversation with Google Translate #UseNativeLanguage
#Enrich Google Maps with Cycling information #Bike
#lit.link/yasumikikuchi #Guiding Star 2022 Inclusive Mapper