Let's feel and experience a traditional Japanese "Omotenashi".

I have been participating in the Local Guides program for three years.
What Local Guides means to me…it means that I should disseminate the information of “Omotenashi” for all over the world as Japanese Local Guides.

What is Japanese “Omotenashi”?
My understanding, “Omotenashi” is a traditional Japanese way of hospitality with the most dedicated and exquisite manners. It creates an ambiance of tranquility and relaxation where the guests will experience unforgettable moments at ease. The meaning of “Omotenashi” goes way deeper than just providing outstanding hospitality as the original meaning is to entertain the guests wholeheartedly.

For example, the restaurant staffs. As soon as we enter the restaurant, the hall staffs and kitchen staffs say “Thank you for coming!” All staffs are welcome to enter the restaurant not due to get the chip. It’s normally to get great service at a luxury hotel for high price. But, the mind of Japanese “Omotenashi”, everyone are able to receive hospitality services anywhere is a Japanese feature and it comes from a wonderful Japanese hospitality culture.

I have had such an experience on this Feb. It was amazing when I found my coat pockets were delightfully warm. It was because the restaurant staff placed instant hand warmers in each of the pockets while we were having dinner since the weather was cold. That was absolutely Japanese “Omotenashi” we have experienced!!!

I expect this “Omotenashi” will be demonstrated at next year’s Olympic Games. Olympic game volunteers are called “Field Cast”. It is an important staff member who supports the operation of the Olympic Games and supports customer. The Field Cast will support customers from all over the world in this spirit of “Omotenashi”.
Since I was selected as a Field Cast this month, I want to support customers who came to Japan at the Olympics Games with “Omotenashi” mind as both a Local Guide and Field Cast.

In this way, I should be gathering information on places where you can feel and fully experience the “Omotenashi”, a symbol of Japanese culture and history, and disseminating information through Google maps, I think that this disseminating means as a Local Guides. We need to send information to tourists from around the world, Google Map users, and Local Guides around the world.
I think this has the same meaning as transmitting the culture of Japanese “Omotenashi” to the world.

Let’s liven up Local guides activity and Google Map!!

Let’s feel “Omotenashi” restaurant Top 10 in Tokyo area

16 Likes

@Shota_2020 さん

素敵な笑顔の投稿、ありがとうございます。Shotaさんらしい写真の数々ですね:-)

これからの活動や交流会の開催、楽しみにしております。今度こそぜひまたお会いしてお話ししたいものです。

2 Likes

@HiroyukiTakisawa san,

Thank your comments.
Let’s liven up Local guides activity and Google Map!!

コメントありがとうございます!

これからも、LG活動を盛り上げていきましょう!

2 Likes

@Shota_2020 さん

こんにちは!情報ありがとうございます。
私も、ConnectLive2020の申し込みました。

また、San Joseでお互い再会できる事を楽しみにしています。

よろしくお願いします。

コネクトライブ2020の準備を始めよう
Amazing Connect Live 2019 for San Jose.
My Local Stories.

2 Likes

Omotenashi! @Shota_2020 :slightly_smiling_face:

1 Like

@ken_jp san,

ぜひまた一緒に出向きたいですね。そして、国内のLGを盛り上げていく情報をもらい、活性化に貢献していきましょう!

1 Like

@OSAMA san,

Thank you for your comment.

Do you know “Omotenashi”??

If you want to experience it, please let me know and come to Japan!!

1 Like

I will let you know when I will visit Japan @Shota_2020 :slightly_smiling_face:

1 Like

Hi @Shota_2020 , I am a field cast too! My posotion is operational support and I am looking forward to it!

1 Like

@OSAMA

Welcome!! :smiley: :smiley:

Hi @WinnieC san,

Really?? It’s good news!!

Olympic games have postphone to next year. So, we will welcome tourists from abroad with “Omotenashi” mind in this year. As Local Guides in Japan!!!

1 Like

@Shota_2020 さん、東京ワイン倶楽部 楽さんはミートアップで行ったお店ですね。ここのお刺身はとても美味しかったと覚えてますよ。

東京オリンピックは一年延期になりましたが、おもてなしの心を忘れず活動していきましょう。 :wink: :palms_up_together:

1 Like

@Izumi -san,

今更ですが、コメントありがとうございます!!

日本のおもてなしを忘れず……それを海外の皆様にも知ってもらいたいと思っています!!

Feel Japan :yum:

1 Like

Hello @Shota_2020 ,

I just wanted to say that your post has a Japanese language label. Please note that I’m going to remove the label because you didn’t write in the Japanese language.

Please take a look at the How do I find posts in my preferred language? article, where you can find how to use language labels and search for posts in your preferred language.

1 Like

The おもてなし is definitely a special concept that I love in Japanese culture. When I meet friends from Japan or japanese people in Brazil, I try to transmit this feeling to them. Brazilian culture has not a word to translate おもてなし, maybe the spanish speakers can say mi casa es su casa (my house is your house too), but without a specific word there is no appropriate action. It’s because おもてなし is not only a good welcoming. It’s like “Customer is god” 「お客様は神様だ」and be prepared and anticipate customers wishes. But this brings an other concept: 「気配り」, more and more deep.
I’m anxious to see (maybe experiment) those Japanese concepts in Olympics.

日本よ、頑張ろう!