To enhance tourism in India, it is essential to optimize information accessibility for both locals and tourists. Recommending a practice for naming tourist destinations on Google Maps that starts with the English name followed by the local language is a strategic approach. This dual-language nomenclature ensures that the destination is easily discoverable by a global audience while catering to the knowledge locals possess about the place.
For instance, the majestic Konark Sun Temple could be listed as “Konark Sun Temple - କୋଣାର୍କ ସୂର୍ଯ୍ୟ ମନ୍ଦିର” on Google Maps. This approach serves the purpose of attracting tourists by presenting a recognizable English name, while the inclusion of the local language ensures that locals can identify and communicate effectively about the monument.
I had edited a lot of tourist places, mainly temples. This is Bhaskareswara Temple.
Earlier the name of Bhaskareswara Temple was in Odia language, even I was unable to locate this temple. I thought the temple was missing from Google Maps, but later I realized the issue.
By adopting this naming convention, Odisha can increase its visibility on a global scale, enticing tourists to explore its rich cultural heritage. This strategy aligns with the intention to foster tourism and create a seamless experience for both international and domestic travelers, ultimately contributing to the economic and cultural growth of the region.
Note : I have not added these places, rather I am editing.
Its just a piece of information.
My suggestion: name of place should be in English followed by local language.
At some places you can see , 4 languages are added in the same line.
5 Likes
Sorry, @PrasantRai1
You are not allowed to add two different languages in the name field.
On Google Maps there is a name field available for each supported language. Please use the settings App language to reach see the fields relevant for you.
When bilingual Google Maps will try to show you the second language field should it be empty.
All the best
Morten
2 Likes
What you can do to help English speaking tourists is to ensure that the English name fields are filled out correctly, @PrasantRai1
Cheers
Morten
2 Likes
Yes , that’s creates confusion.
Attaching a location photo. The same issue, place is in local language. Even I am unable to read.
That’s the reason, I started editing.
There are hundreds of Temples in Bhubaneswar and some awesome monuments.
I search one by one in Maps and if I find something wrong. I try to edit.
Some are accepted, some are rejected.
I never mind.
I keep on trying.
English is a universal language, that’s the reason I edit the places in English language and in second column there is an option to enter local language.
I do the same
See this temple name
Its written in English , then in Odia , again in hindi and then in Bengali.
All in one line.
These posts should not be accepted
I’m unable to follow your reasoning. Please don’t make a bigger mess by mixing more languages in one field. Help making the database better and cleaner by removing the names in languages that are not supposed to be there. Copy them to their correct language fields if you want to be really helpful.
@PrasantRai1
Cheers
Morten
1 Like
@PrasantRai1
See how Google Maps is showing two different language fields simultaneously:
It makes it easier to clean up the mess. Do I see two different alfabets used in the second name field?
Here two lines are shown with the names. This is really helpful. Again this support that adding more than one language in one name field is really not correct.
Cheers
Morten
2 Likes
Yes, I have edited nearly 25 -30.
The name should start in English language followed by local language .
I have not added these places.
Its just a information/ request not to accept these types of names.
I add only in English , because I am unable to read or write the local language (Odia)