Your browser does not support iframes.
Thanks for the nice comment @ehsan.
You are absolutely right. Here in Bulgaria there is a same proverb and if I am not wrong there is the same one in Japan too.
「百聞は一見にしかず」is with the same meaning, right @HiroyukiTakisawa?
So ehsan, you are welcome to visit Bulgaria to see how beautiful it is.
Due to the volume of private messages Googlers receive, I do not read or respond to private messages. Please post publicly so others may benefit from your discussion. If you require urgent assistance, please tag a Google Moderator. Thank you!
Hi @Ivi_Ge and @ehsan
Yes, you are right! Those meanings are completely the same ;-)
In English, it says "Seeing is believing". And the Japanese version's origin is in China. The history of proverbs is also interesting :-)
Thanks for your comment @wildan2. I am happy that you like my country.
This is my favorite Japanese proverb, @HiroyukiTakisawa but I don't know the history of the proverb. Could you like to share with us?
I don't know the detail but the proverb seems to the words of 趙充国 of the Book of Han.
I like this proverb too. This is absolutely true:-)
thank you @HiroyukiTakisawaEnglish proverb is shorter.The shorter the better 👌
I don't understand the language but the photos in the post are absolutely awesome 👍👌