ElizabethM's post
cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 
Level 2

Français des questions non adapté au Québec/Canada

Je réponds fréquemment aux questions à propos des endroits que j'ai visités cependant les questions sont dans un français de France et parfois il y a des termes non compris par les francophones québécois/canadiens par exemple boui-boui. J'ai aucune idée de ce que veux dire ce terme. Ou si on me parle du "dîner" au Canada le dîner c'est à midi, en France c'est le soir, donc la question me parle-t-elle du repas du midi ou du soir?! Donc est-ce possible de faire adapter les questions pour édu français canadien?

Québec, Canada
2 comments
Level 6

Re: Français des questions non adapté au Québec/Canada

+1 même si je suis français.

 

Pour expliquer le terme "boui-boui" :

En France, c'est un terme péjoratif pour qualifier les établissements type bars/tavernes très médiocres, mal famés, le genre qu'il vaut mieux éviter.

 

Level 8

Re: Français des questions non adapté au Québec/Canada

Bonjour @ElizabethM

 

effectivement, la langue française du Québec différe parfois de celle de France.  Et sur Local Guides Connect la plupart des messages en langue française sont très souvent pour nos amis européens.  C'est pourquoi on a créé un groupe Facebook dont tu trouvera le lien dans ma signature.

 

Quand on aura trouvé quelques membres, on pourra trouver un moyen de différencier les sujets québécois des sujets européens sur le forum LGC.