The bakery located about 20 minutes by bus from Machida station.
necotaBAKERY
https://maps.app.goo.gl/AiH72mc3vQeqFEhi9
The store name neco means cat in Japanese. Cat motifs are also incorporated into the store and bread, so the owner may like cats. I didn’t take it in the photo, but the clerk’s hat had cat ears.
Caption: Jam cat, it was cute and difficult to cut vertically, so slice it horizontally. Cat bread is very popular. It is sold out before noon.
Caption: Cat motif on door handles and signs
The shop is small, but there are many types of bread. They are lined up in showcases such as sweet bread, side dish bread and baguettes. All the breads are easy to buy, but all the breads I ate were delicious. I especially recommend side dish bread.
Caption: Store appearance
Caption: Clockwise from the top, cat-faced bread, fruit-based sweet bread, .French bread. Allergens are displayed on the price tag.
Caption: From top left, clockwise, apple tart, teriyaki gobo, cut surface of Iyokan cream cheese, Iyokan cream cheese, ham cheese, rumbling bacon.
Looking at the store where many types are lined up, I think that Japan has developed unique side dish breads and arranged breads. Is there any bread in your town that you can’t find anywhere else?
JAPANESE
おいしい猫のパン
町田駅からバスに20分ほど乗って来た場所にあるパン屋さんです。一番近いバス停は「ひなた村」。
名前のとおり、店内やパンにも猫のモチーフが取り入れられています。店主が猫好きなのかもしれません。写真には撮っていませんが、店員さんの被っている帽子には猫耳が付いてました。
写真1:ジャムネコ。猫のパンはとても人気で、お昼前には売り切れてます。
写真2:ドアの取手や看板にも猫のモチーフ
お店は小さいですが、パンの種類はとても多いです。甘い菓子パン、惣菜パン、食パンやバゲットなどショーケースに並びます。どのパンも買いやすい値段設定ですが、私が食べたパンは全ておいしかったです。ねこパンもいいけど、特に惣菜パンはオススメします。
写真3:外観
写真4:上から時計回りに、猫パン類、フルーツ系の菓子パン、フランスパン類。値札にはアレルギー物質が表示されています。
写真5:左上から時計回りに、りんごタルト、照り焼きごぼう、伊予柑クリームチーズのカット面、伊予柑クリームチーズ、ハムチーズ、ゴロゴロベーコン。
たくさん種類が並ぶ店内を見ると、日本では特有の惣菜パンやアレンジされたパンが発達していると思います。あなたの住む町にも他国で見かけないパンはありますか?