Today a will talk about language problem on connect. Many local guides don’t contribute on connect because of the language.
Not long ago, @SholaIB wrote an article on how to contribute effectively on connect. It gave me the idea to talk about the language problem because it’s a great barrier for those who don’t speak english since it is the official language on connect. Most of the post are written in English and are very successful. When written in other languages, Many local guides do not read, while a translator is integrated on Connect to help anyone.
It is also true that you need to know a little bit about the language who is translate, as the translation is not always correct and can sometimes change the meaning of the post. But it’s still very useful to understand the post or to write a post. This translator is an important tool to enable local guides to better contribute and respond to articles.
I invite everyone to use this translator because the more you translate the texts, the more you understand the meaning of the words and therefore gradually you learn the language.
Thank you for the tag and for your nice and timely post. I was also thinking of the same today. Someone tagged me in a post and it was written in Arabic. I got to read it anyway but I wonder about replying in english and translating it to Arabic(on connect,without using a separate translator app)for my LG friend but I couldn’t do that don’t know if its possible really but it would have been nice.
Please can I suggest something to you if you don’t mind? If there is a link about languages on connect,would you mind adding it to your post for further reading or please explain how to do it yourself if you can. For the benefit of some of us LGs who can’t get our head around technical stuffs easily it will be nice. It’s a great thing to have a post read in many different languages and thanks to those who are working hard to make this possible on connect.
That’s a thought-provoking article.
However, my views are as follows.
First, we write here not to grab attention to get likes, kudos & badges; but to share our experience & knowledge.
If an article has got a catchy tagline, an attractive cover photo & readable + informative content, that does catch the attention of regular readers.
The translator does make errors.
There are many reasons for that. I highlighted those in one of my article & also described the technique of how to use Google Translate effectively.
Using those methods, I wrote travel post in my mother tongue. I ensured that the English translation doesn’t deviate much from the gist of what I want to say.
Going further, I also wrote an informational article, in the same way, to demonstrate that one can write not only travel stories but also informative posts in any languages.
Thus, let’s not worry about language problem & keep on contributing.
hello @shola2011 thank you for your comment the translator is above the post and you just have to choose the language and the post is translated. @C_T thank you for your comment but this post is not to draw attention or to have badges but I just wanted to say to those who hesitate to contribute because of the language to use the translator even if sometimes the translation is not correct and that I pointed out in my post. it helps to understand the post whatever the language. there are local guides that write in Arabic, Spanish, Portuguese etc. So to understand what the others have wrote it better use the translator .
Just wanted to let you know that I am moving your publication to our How-tos board, where such posts should appear. Please check this article for more information.