How to enter bilingual streetnames

I many countries an area or the country is bilingual or mulitlingual. In those countries it is very important that the names of the streets are entered correctly. If not the languages of the map will mess up.

  1. Select the language for the entering

The first thing You have to do is to select the correct language. That is not the language You personally prefer to use on Google Maps but the language of the name You want to enter. This is very important to note because if You enter under the wrong settings of the language the streetnames will be mixed up. Depending on the country or region there are different rules which name to use in international use. That is usually something that Google Maps runs in the background and You don’t need to worry about. For a bilingual area do not enter the names from settings English if English is not one of the languages of that country. Or like here in Finland do not enter a name in Swedish from the language settings Finnish. This is not a problem if the country is monolingual.

karta1.jpg

Click the menu up on the left

Click for a list of the languages

The highlighted name is the one You currently are using. Select the correct one from the list. In this case I select Swedish. Now all Your menues will be showing in the selected language. To enter the name first find the area for that road on the map and then

a) click menu again or click

b) feedback down to the right

2. Enter a name for an unnamed existing road

( I will turn to an English setting here that might make it easier to understand)

a) click the white section or sections that You want to name on the map to the right

b) up to the left You see that the road is unnamed

c) check Road name and enter the name into the box.

d) note once again that the language of the menues has to be the same as the language of the entered name.

e) when You are finished click Done

f) Submit when You want to send that information to Google Maps.

But if You want to redo or correct something before submitting click the bin and redo.

You can also add another streetname if You want to befor submitting.

3) Correct a false name

Find the street with the false name on the map. From the same menue You can correct a false name like this:

  1. click the street (red arrow)
  2. You see the present name up at the left. In this case a Finnish name is used for a map in Swedish but the offical name in Swedish is missing.
  3. Check the Road name
  4. Enter the correct name that is in the same language as the menues are
  5. Click done and submit.

Google Maps will then have to varify the name to their sources. And I have noticed that will take a lot of time. The result of Your efforts will gradually show up in the reports

4 Add a missing street and name it

Read about that here Add a missing street

5) Redo for the street name in onother language

If You want to enter the streetname in the other language You have to open Google Maps in that language - how to do that start from above.

Not done correctly corrupts the map

If this isn’t done this way the streetnames will show up very confusing and weird like this:

Red marker is wrong name in that language and green is correct:

That depends on that somebody has entered the Finnish and/or Swedish names from the wrong language settings and it turns out like this in the settings Swedish. Again red is wrong in this language.

The red marked names are not false names in Finnish but they are false in Swedish and the same problem then shows up for the other language. If done correctly the names of the streets should be no other than that of the menue itself. This is usullay not a problem for the more frequent used language as their maps usually shows more correct, but for the less used langauge there will be more problems with the names.

5 Likes

Hi @Kerga

Thanks for sharing this.

I think you forgot to include the need to hit “Edit the Map” in your steps.

Please also share your experiences with making these edits. What is your successrate and how long do you need to wait to see the new names get implemented?

Cheers

Morten

@MortenCopenhagen
Here in Finland the maps have been rather good for the last years in both the Finnish and the Swedish versions. So rare corrections needed to be made to the actual streetnames. And when You needed to correct the information this system worked without problems. But since about one year something started to mess the situation and the last six months it has been impossible to enter the corect name for the map in Swedish. No matter how many times You made the corrections or I used the possibility to send Feedbacl ->You opinion about Maps added screenshots of the maps either from the City itself or the Finnish Land Survey. Higlighted the Swedish name on that screenshot. That has been of little success either and got a lot of those also rejected as not verfied. Yet all the source I use are public and are totally available for Google Maps too. From my experieces I think the reasons might be:

a) the person that is verifying my corrections doesn’t understand the logics behind the enterings. He/she sees that I marked a name in Finnish as invalid and want to change that to a name in Swedish. That person doen’t understand that the name is correct on a map in Finnish but wrong on a map i Swedish.

b) Google Maps might have for economical reasons just been buying the access to the Finnish names from the authorities and cannot verify the Swedish names from a Finnish list

c) the worst scenario would be that the person checking the corrections is one of those that does not accept that there is a group of people in the country speaking Swedish and wants in every way to hide the use of the Swedish language.

The strange thing is that not one single name I have corrected in Finnish has been returned as not verfied. As the rule when correcting a name to Swedish this last 6 months is that every correction needs a lot of work to succeed if it is accepted.

@Kerga

Thanks for your very detailed reply.

Using the path: Your opinion about Maps has never yielded any results in my experience. So using this path might explain why you see poor results.

Is it only resently that you started using the Edit the map route? Is this route giving you better results? Or is it too early to tell when it comes to the Swedish road names?

Are you aware that Google Maps will not accept interactive maps as proof and maps with copyright markings. This is based on the Maps Support forum.

When you use the Edit the map route can you be sure that the Swedish name field showing the Finish name is not just a fall back from the Finish name? Maybe you would care to share some examples to study:

  1. Maps link to a street that is named correctly in both Finish and Swedish.

  2. Maps link to a street that is named correctly in Finish and incorrectly in Swedish.

  3. Maps link to a street that is named correctly in Finish and the Swedish name field is empty.

I’m asking purely because I am interested and would like to understand the problem. Unfortunately, not because I think I can solve this.

Thanks

Morten

PS could it be that your trust score in Swedish have plummeted for some reason. This could be tested by trying to correct some Swedish road names from a Swedish friend’s account.

PPS What is your assumption that Google will need to pay to get access to the database with Swedish road names based on? I naively would expect national authorities to happily share their data with Google to give their citizens the best possible service.