11 Beautiful Italian Words And Phrases That Just Don’t Translate

If you are planning a travel to Italy I suggest you to get used to these words/phrases :slight_smile:

https://www.huffingtonpost.com/2015/11/18/italian-words-we-dont-have-in-english_n_8280694.html?ncid=engmodushpmg00000003

That’s me now… ABBIOCCO!

6 Likes

@LucioV I learn something new each day… Now I can tell my boss this after lunch also… :slight_smile: Abbiocco… :slight_smile:

2 Likes

Thank you for sharing @LucioV ! For some reasons I really like “gattara” and its meaning. …and guess what? I detest cats!!!


@LucioV wrote:

If you are planning a travel to Italy I suggest you to get used to these words/phrases :slight_smile:

https://www.huffingtonpost.com/2015/11/18/italian-words-we-dont-have-in-english_n_8280694.html?ncid=engmodushpmg00000003

That’s me now… ABBIOCCO!


2 Likes

@LucioV

Nice information. Thanks

2 Likes

@LucioV There is a Che Figata… is there a CheTartufo? :stuck_out_tongue:

I am dying to try some Black or White Truffles… can we still get them affordably nowadays?

2 Likes

@StephenAbraham wrote:

@LucioV There is a Che Figata… is there a CheTartufo? :stuck_out_tongue:

I am dying to try some Black or White Truffles… can we still get them affordably nowadays?


Eheheheh “che figata” is to be meant like “amazing superdelicious i really love it” :smiley:

But as I love truffles too, i can say that “I tartufi sono una gran figata” :smiley:

Black truffle is affordable, and you can buy anywhere in Italy; the white truffle is something completely different.

Sorry, I’m pretty sure I can’t send you truffles!

2 Likes